Existem momentos que precisam ser registrados, por isso é bom sempre carregar consigo uma câmera:
Seja Bem vindo
Seja bem vindo ao meu blog que por um acaso não é normal...
ainda assim ele é bom "ou seja cerveja"... Voltando ao assunto espero que você goste do blog... quem inventou o "post-it"? (O_o) ele deve ser um dos caras mais ricos do mundo...
do que eu tava falando mesmo?!?
segunda-feira, 29 de agosto de 2011
Palavra Cantada - Rato (minha infância)
Achei um vídeo que assistia toda vez que passava no Rá Tim Bum, eu amava ver e até hoje lembro-me dele, ele literalmente fez parte da minha infância:
Todo rato tem rabo longo
Todo rato tem faro esperto
Todo rato curte o escuro, lambe restos
Todo rato deixa rastros
Todo rato trai e mente
Todo rato assusta a gente
Todo rato anda em bandos
São os ratos, são os ratos
São os ratos bem malandros
Mas sempre tem um
Que é diferente
Tem sempre um
Que até surpreende a gente
Esse rato que aqui se mostra
É um rato que a gente gosta
É um rato que em vez de catar
Lasquinhas de queijo e comer na rua
Prefere mil vezes um beijo
Um beijo brilhante da lua
Lua minguante
Lua crescente
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da noite escura o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Minha luz é passageira
Fico sempre por um triz
Mesmo quando estou inteira
Vem a nuvem me cobrir
Ela sim, nuvem faceira
É que lhe fará feliz
Nuvem redonda
Que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer do céu imenso o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Minha sombra é tão nublada
Fico sempre por um triz
Mesmo quando estou parada
Vem a brisa me diluir
Ela sim, brisa danada
É que lhe fará feliz
Brisa macia que destrói a nuvem
Que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer do vento o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Mesmo quando sopro forte
Vem a parede me barrar
Só a parede de uma casa
Não deixa a brisa passar
Ela sim, dura parede
É que aprende a te amar
Parede parada que barra a brisa
Que destrói a nuvem que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da terra o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Meus tijolos são de barro
Mas não é difícil me esburacar
Mesmo sendo bem segura
Vem a ratinha me cavocar
Só a ratinha bem dentuça
Saberá como te amar
Ratinha dentuça que cavoca a parede
Que barra a brisa que destrói a nuvem
Que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da natureza o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu que sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
O meu faro é tão certeiro
Com você vou ser feliz
Mesmo não sendo perfeita
Eu sou a ratinha eleita
Fico toda aqui sem jeito
Esperando um grande queijo
Ops! Esperando um grande beijo
Toda rata tem rabo longo
Toda rata tem faro esperto
Toda rata curte o escuro, lambe restos
Toda rata deixa rastros
Toda rata trai e mente
Toda rata assusta a gente
Toda rata anda em bandos
São as ratas, são as ratas
São as ratas bem malandras
quarta-feira, 24 de agosto de 2011
9 Fails do nosso querido Google!!!
Ahhh, Google fanfarrão, sempre tirando uma com a nossa cara. Há Easter Eggs (ou “ovos de páscoa”, que é como são chamadas as brincadeiras e piadinhas escondidas) em vários dos seus produtos – Google Search, Google Maps/Earth, Gmail… Adivinhe qual será a resposta da calculadora do Google para a questão fundamental da Vida, o Universo e Tudo Mais. Provavelmente é esta que você está pensando, mesmo. Tente lá. Mas só funciona se você escrever em ingles: “the answer to the ultimate question of life, the universe, and everything”.
Lindo, né? Mas esta lista traz alguns dos melhores Easter Eggs de outro serviço, o Google Tradutor. Alguns nem foram de propósito e são bugs, mesmo. Muitos saem do ar rápido e pode ser que não estejam mais lá quando você for tentar. Mas fica aqui o registro. Se descobrir outros, conte pra gente.
1- Pokémon
Este é o Easter Egg mais comentado dos últimos dias. Digite “ä” 15 vezes (tem que ser 15 vezes. Não funciona com 14 nem com 13!) e mande o Google traduzir do alemão para o turco.

Como você é nerd, Google!
2- Lady Gaga
Há algum tempo, era possível traduzir “Lady Gaga” de vários idiomas para outros e obter “Britney Spears” como resultado. Não dá mais para fazer isso, mas está rolando outro bug. Digite “bad romance” (nome de uma música de Gaga) e traduza do inglês para o sérvio.

Agora copie o resultado e traduza de volta para o inglês e você terá o nome de outra música da cantora.

Na verdade, isso dá uma pista sobre o funcionamento desse mecanismo de tradução. O Google utiliza um processo chamado de “tradução automática estatística”, que procura padrões em milhares de páginas na internet para decidir qual a melhor. A empresa explica: “Ao detectar padrões em documentos que já foram traduzidos por tradutores humanos, o Google Tradutor pode fazer escolhas inteligentes e determinar qual é a tradução apropriada”. Britney Spears e Lady Gaga, ambas cantoras pop, muitas vezes aparecem juntas em sites. Isso pode acabar confundindo o tradutor, especialmente quando se trata de uma língua pouco falada (já que existem menos sites nesse idioma).
3- Oreo
Traduza “biscoito recheado” do português para o inglês e você terá outro exemplo do que falamos acima. Biscoito recheado em inglês é sandwich cookies. Mas Oreo é uma marca de biscoitos recheados, o que significa que essas palavras estão muitas vezes relacionadas e confundiram o pobre tradutor.

4-Estatisticamente insignificante
Se você escrever “statistically insignificant” e traduzir do inglês para o japonês, você terá a definição do google para a expressão.

5- Preguiça de traduzir números
Se você tentar traduzir “cento e quarenta e dois” ou algum outro número grande para o alemão, o danado do Google não irá traduzir por extenso e te dará simplesmente os algarismos. Isso acontece com outros idiomas, como árabe, islandês e até português. Mas no espanhol, basco e ucraniano, por exemplo, a tradução ocorre. Pô, Google! Deixa de preguiça!

6- Restart = Fresno
O Google não manja apenas de diva pop, botando Lady Gaga e Britney Spears no mesmo saco, mas também entende de bandas brasileiras. Até ontem, quando você traduzia “rockrestart” do inglês para o português, o resultado era “Nxzero”. E não é que faz sentido?

7-Tudo vira inglês
Peça para o Google traduzir “Deutsch” (“alemão”, em alemão) do sérvio para o alemão.

Até pouco tempo, quase todos os nomes de idiomas eram traduzidos “English”, mas esse bug está sendo consertado. Era por isso que, quando você digitava “é legal falar espanhol” e mandava traduzir do espanhol para o inglês, obtinha “legal é falar inglês”. Dava até medo.
8- O que acontece em Vegas…
Tente traduzir “quid pro quo” do latim para o inglês. Essa é uma expressão latina que significa “tomar uma coisa por outra” e é muitas vezes usada para se referir a uma troca de favores. Mas o Google traduziu isso para a primeira parte da expressão “O que acontece em Vegas, fica em Vegas”. Então tá, né.

9- Lixo essencial
Digite “LIXO” (tudo em maiúscula, mesmo) e peça para traduzir do português para o africâner.

Google conscientizando o pessoal de que aquilo que jogamos fora pode ser essencial para outros (?). Mas só funciona se a palavra estiver em letras minúsculas – caso contrário, a tradução será “vullis”. Mas encontramos ainda outra surpresa: ao clicar na palavra para obter traduções alternativas, o que descobrimos?
Google não curte Coldplay nem Madonna.
Assinar:
Postagens (Atom)